English | Español | Català
info@ampersand.net | (+34) 93 415 99 90

Traducció - Francès

Envieu el document que hàgiu de traduir i rebreu un pressupost detallat en menys d'una hora.

document image

Els nostres serveis i el francès

Per a les traduccions i les correccions d'estil, comptem amb un equip intern de traductors, llicenciats en traducció i interpretació, amb una àmplia experiència. Aquest equip es complementa amb altres professionals que tenen les mateixes qualificacions i que col·laboren amb nosaltres segons el projecte. Així mateix, oferim serveis de traducció jurada al francès des del català i el castellà (i també en la direcció inversa).

Tot i que, com hem dit, col·laborem amb traductors externs, el fet de comptar amb un equip intern i amb la tecnologia adequada d'ajut a la traducció ens permet adaptar-nos als terminis que necessiti el client, gestionar els projectes amb agilitat i fer front a grans volums de traducció oferint, al mateix temps, un producte de qualitat i coherent. Pel que fa a l'estil, a més de seguir les principals guies d'estil de la llengua francesa, tenim capacitat per adaptar-nos a les instruccions d'estil i de terminologia del client per mantenir la coherència amb textos anteriors de la vostra empresa.

Si voleu que la vostra documentació tingui una qualitat lingüística òptima en francès o en altres idiomes, poseu-vos en contacte amb nosaltres: farem un estudi del vostre cas i us recomanarem el servei que us pugui ser més útil.

Francès

El francès es parla a França, Bèlgica, Suïssa, Luxemburg, Mònaco, el Canadà i als territoris de les antigues colònies franceses. El francès és oficial en 29 països. Actualment uns 75 milions de persones tenen el francès com a llengua materna i més del doble el parlen com a segona llengua. El francès continua sent la segona llengua de les relacions internacionals, i és oficial en nombroses institucions com ara la Unió Europea, l’ONU, l’OTAN, etc.

Usos del francès

El francès és present en molts llocs del món. Oferir productes etiquetats en francès o oferir serveis en aquest idioma és un factor clau per aconseguir vendes, ja que és l'idioma de comunicació de molts països, i per aconseguir que el consumidor compri cal posar-s'hi en contacte en una llengua que conegui.

Qualitat lingüística

Si presenteu una documentació en un idioma concret voldreu que la redacció sigui correcta des del punt de vista gramatical, sintàctic i d'ús de la llengua i que també «soni» natural i fluïda a l'oïda del lector. Així, doncs, si el text ja està redactat en l'idioma que us interessa, caldrà fer-hi una revisió (en l'argot del sector: correcció) per comprovar que la qualitat del text sigui bona. En el cas dels textos redactats en altres llengües i que calgui traduir al francès, també caldrà assegurar-se que la redacció compleixi els criteris lingüístics de la llengua d'arribada.

Per a això cal recórrer als serveis de professionals de la llengua que tinguin les qualificacions necessàries: llicenciat en traducció, professional amb experiència acreditada... les opcions són diverses. En el cas del francès, el més encertat és trobar professionals que tinguin aquest idioma com a llengua nadiua i que tradueixin a la variant del francès pertinent, ja que no és el mateix preparar un text per a França que per al Quebec: caldrà adaptar la variant lingüística i, també, el contingut.

Demaneu un pressupost gratuït i sense compromís de qualsevol dels nostres serveis o, si voleu més informació, escriviu-nos a info@ampersand.net o truqueu-nos al (+34) 93 415 99 90.